Kejadian 24:36-39
Konteks24:36 My master’s wife Sarah bore a son to him 1 when she was old, 2 and my master 3 has given him everything he owns. 24:37 My master made me swear an oath. He said, ‘You must not acquire a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living, 24:38 but you must go to the family of my father and to my relatives to find 4 a wife for my son.’ 24:39 But I said to my master, ‘What if the woman does not want to go 5 with me?’ 6
[24:36] 1 tn Heb “to my master.” This has been replaced by the pronoun “him” in the translation for stylistic reasons.
[24:36] 2 tn Heb “after her old age.”
[24:36] 3 tn Heb “and he.” The referent (the servant’s master, Abraham) has been specified in the translation for clarity.
[24:38] 4 tn Heb “but to the house of my father you must go and to my family and you must take a wife for my son.”
[24:39] 5 tn The imperfect is used here in a modal sense to indicate desire.